- tear
- I
1.
noun
Riß, der; see also academic.ru/81489/wear">wear 1. 1)2. transitive verb,tore, torn
tear open — aufreißen [Brief, Schachtel, Paket]
tear one's dress [on a nail] — sich (Dat.) das Kleid [an einem Nagel] aufreißen
tear a hole/gash in something — ein Loch/eine klaffende Wunde in etwas (Akk.) reißen
tear something in half or in two — etwas entzweireißen
tear to shreds or pieces — (lit.) zerfetzen; in Stücke reißen [Flagge, Kleidung, Person]
tear to shreds — (fig.) (destroy) ruinieren [Ruf, Leumund]; zerrütten [Nerven]; zunichte machen [Argument, Alibi]; auseinander nehmen (salopp) [Mannschaft]; (criticize) verreißen (ugs.)
a country torn by war — ein durch Krieg zerrissenes Land
be torn between two things/people/between x and y — zwischen zwei Dingen/Personen/x und y hin- und hergerissen sein
that's torn it — (Brit. fig. coll.) das hat alles vermasselt (salopp)
2) (remove with force) reißentear something out of or from somebody's hands — jemandem etwas aus der Hand reißen
3. intransitive verb,tear one's hair — (fig.) sich (Dat.) die Haare raufen (ugs.)
tore, torn1) (rip) [zer]reißenit tears along the perforation — es lässt sich entlang der Perforation abreißen
tear in half or in two — entzweireißen; durchreißen
2) (move hurriedly) rasen (ugs.)tear past — vorbeirasen (ugs.)
tear along the street — die Straße hinunterrasen (ugs.)
tear off — losrasen (ugs.)
Phrasal Verbs:- tear apart- tear at- tear away- tear down- tear into- tear off- tear out- tear upII nounTräne, diethere were tears in her eyes — sie hatte od. ihr standen Tränen in den Augen
burst into tears — in Tränen ausbrechen
move somebody to tears — jemanden zu Tränen rühren
bore somebody to tears — jemanden zu Tode langweilen
be in tears — in Tränen aufgelöst sein
end in tears — böse enden od. ausgehen; ein böses od. schlimmes Ende nehmen
* * *I [tiə] noun(a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) die Träne- tearful- tearfully
- tearfulness
- tear gas
- tear-stained
- in tears II 1. [teə] past tense - tore; verb1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) (zer-)reißen2) (to become torn: Newspapers tear easily.) (zer-)reißen3) (to rush: He tore along the road.) rasen2. noun(a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) der Riß- be torn between one thing and another- be torn between
- tear oneself away
- tear away
- tear one's hair
- tear up* * *tear1[tɪəʳ, AM tɪr]I. nher eyes filled with \tears ihre Augen füllten sich mit Tränen\tears ran down his face [or rolled down his cheek] ihm liefen [die] Tränen über das Gesicht [o rannen [die] Tränen über die Wangen]▪ to be in \tears weinento have \tears in one's eyes Tränen in den Augen haben\tears of frustration/remorse Tränen pl der Enttäuschung/Reue\tears of happiness/joy Glücks-/Freudentränen plto be all \tears in Tränen aufgelöst seinto shed [or weep] bitter/crocodile \tears bittere Tränen/Krokodilstränen vergießen [o weinen]to burst into \tears in Tränen ausbrechento dissolve into \tears sich akk in Tränen auflösento move [or reduce] sb to \tears jdn zum Weinen bringento not shed [any] \tears over sb/sth jdm/etw keine Träne nachweinento squeeze a \tear eine Träne [im Auge] zerdrücken2. TECH (hardened matter) of glass [Glas]träne f, [Glas]tropfen m; of resin [Harz]tropfen m; TECH (in glass) Luftblase fII. vi1. (from the cold, smoke) tränenthe wind made her eyes \tear durch den Wind begannen ihre Augen zu tränen2. (in grief, joy) sich akk mit Tränen füllentear2[teəʳ, AM ter]\tear in a muscle/tissue MED Riss m in einem Muskel/GewebeII. vt<tore, torn>▪ to \tear sth1. (rip) piece of fabric, letter, paper etw zerreißen; (fig: disrupt) country, party, team etw auseinanderreißento \tear sth to bits [or pieces] [or shreds] brochure, catalogue etw zerreißen [o in Stücke reißen]to \tear a hole in one's trousers sich dat ein Loch in die Hose reißen2. (injure)to \tear one's fingernail sich dat den Fingernagel einreißento \tear a gash on one's leg sich dat eine [tiefe] Wunde am Bein beibringento \tear a muscle sich dat einen Muskelriss zuziehen3. (fig: shatter)to \tear sth to pieces alibi, argument etw auseinandernehmen [o zerpflücken] fig4. (fig: attack)to \tear sth to pieces [or shreds] article, book, play etw verreißenIII. vi<tore, torn>1. (rip) piece of fabric, paper, rope [zer]reißen; buttonhole, lining, tab ausreißen; biscuit, slab [zer]brechen2. (fig fam: rush) rasen▪ to \tear away losrasen, lossausen famto \tear down the stairs die Treppe hinunterstürmento \tear in hineinstürmen, hineinstürzento \tear off [vorzeitig] Leine ziehen fam, abhauen slI hate to \tear off, but I'm late ich haue ungern schon ab, aber ich bin spät dran3. (pull)to \tear at sb's heartstrings [or heart] jdm das Herz zerreißento \tear at sb's soul jdm auf der Seele liegento \tear at each other's throats aufeinander losgehen; (physically also) sich dat an die Gurgel springen; (verbally also) übereinander herziehen4. (fig fam: eat)▪ to \tear at [or into] sth sich akk über etw akk hermachen fam5. (criticise)▪ to \tear into sb jdn heftig kritisieren [o fam zur Schnecke machen]I was late, and my boss tore into me like a mad dog ich kam zu spät, und mein Chef ging wie ein Wilder auf mich los* * *I [tɛə(r)] vb: pret tore, ptp torn1. vt1) material, paper, dress zerreißen; flesh verletzen, aufreißen; hole reißenI've torn a muscle —
the nail tore a gash in his arm — er hat sich (dat) an dem Nagel eine tiefe Wunde am Arm beigebracht
to tear sth in two — etw (in zwei Stücke or Hälften) zerreißen, etw in der Mitte durchreißen
to tear sth to pieces — etw in Stücke reißen
the critics tore the play to pieces — die Kritiker haben das Stück total verrissen
to tear sth open — etw aufreißen
that's torn it! ( Brit fig inf ) — das hat alles verdorben!
2) (= pull away) reißenthe wind tore the tent from the pole — der Wind riss das Zelt von der Stange
her child was torn from her/from her arms — das Kind wurde ihr entrissen/ihr aus den Armen gerissen
he tore it out of my hand — er riss es mir aus der Hand
to tear one's hair (out) — sich (dat) die Haare raufen
3) (figusu pass)
a country torn by war — ein vom Krieg zerrissenes Landa heart torn with remorse — ein von Reue gequältes Herz
to be torn between two things/people — zwischen zwei Dingen/Menschen hin und her gerissen sein
she was completely torn — sie war innerlich zerrissen
2. vi1) (material etc) (zer)reißenher coat tore on a nail — sie zerriss sich (dat) den Mantel an einem Nagel
tear along the dotted line — an der gestrichelten Linie abtrennen
2) (= move quickly) rasento tear past — vorbeirasen
3. n(in material etc) Riss m II [tɪə(r)]nTräne fin tears — in Tränen aufgelöst
wet with tears — tränenfeucht
there were tears in her eyes — ihr standen Tränen in den Augen
the news brought tears to her eyes — als sie das hörte, stiegen ihr die Tränen in die Augen
you are bringing tears to my eyes (iro) — mir kommen die Tränen (iro)
the tears were running down her cheeks — ihr Gesicht war tränenüberströmt
smiling bravely through her tears — unter Tränen tapfer lächelnd
to laugh till the tears come — Tränen lachen
to weep tears of joy — Freudentränen weinen or vergießen
See:→ shed* * *tear1 [tıə(r)] s1. Träne f:tears of joy Freudentränen;be in tears in Tränen aufgelöst sein;let the tears flow den Tränen freien Lauf lassen;slimming without tears müheloses Abnehmen; → bore2 B 1, burst A 4, fetch A 5, near Bes Redew, reduce A 16, squeeze A 32. pl Tränen pl, Leid n3. Tropfen m:tear of resin Harztropfentear2 [teə(r)]A s1. (Zer)Reißen n: → wear1 C 32. Riss m3. rasendes Tempo:at full tear in vollem Schwung;in a tear in wilder Hast4. go on a tear umg die Sau rauslassenB v/t prät tore [tɔː(r); US auch ˈtəʊər], obs tare [teə(r)], pperf torn [tɔː(r)n; US auch ˈtəʊərn]1. zerreißen:tear one’s shirt sich das Hemd zerreißen;tear in two entzweireißen;tear open aufreißen;tear a page out of a book eine Seite aus einem Buch herausreißen;that’s torn it! Br umg jetzt ist es aus oder passiert!;tear a muscle MED sich einen Muskelriss zuziehen;torn muscle MED Muskelriss m; → piece A 2, shred A 12. sich die Hand etc aufreißen:tear one’s hand3. (ein)reißen:tear a hole in one’s coat (sich) ein Loch in den Mantel reißen4. zerren an (dat), (aus)reißen:tear one’s hair sich die Haare (aus)raufen (a. fig)5. weg-, losreißen (beide:from von)6. entreißen (sth from sb jemandem etwas)7. fig zerreißen, -fleischen:a party torn by internal strife eine durch interne Streitigkeiten zerrissene Partei;be torn between hope and despair zwischen Hoffnung und Verzweiflung hin- und hergerissen sein oder werden;a heart torn with anguish ein schmerzgequältes HerzC v/i1. (zer)reißen2. reißen, zerren (beide:at an dat)3. umg stürmen, jagen, rasen:tear about (oder around) (in der Gegend) herumsausen;tear into sb über jemanden herfallen (auch mit Worten)4. umg wüten, toben* * *I 1. nounRiß, der; see also wear 1. 1)2. transitive verb,tore, torn1) (rip, lit. or fig.) zerreißen; (pull apart) auseinander reißen; (damage) aufreißentear open — aufreißen [Brief, Schachtel, Paket]
tear one's dress [on a nail] — sich (Dat.) das Kleid [an einem Nagel] aufreißen
tear a hole/gash in something — ein Loch/eine klaffende Wunde in etwas (Akk.) reißen
tear something in half or in two — etwas entzweireißen
tear to shreds or pieces — (lit.) zerfetzen; in Stücke reißen [Flagge, Kleidung, Person]
tear to shreds — (fig.) (destroy) ruinieren [Ruf, Leumund]; zerrütten [Nerven]; zunichte machen [Argument, Alibi]; auseinander nehmen (salopp) [Mannschaft]; (criticize) verreißen (ugs.)
a country torn by war — ein durch Krieg zerrissenes Land
be torn between two things/people/between x and y — zwischen zwei Dingen/Personen/x und y hin- und hergerissen sein
that's torn it — (Brit. fig. coll.) das hat alles vermasselt (salopp)
2) (remove with force) reißentear something out of or from somebody's hands — jemandem etwas aus der Hand reißen
3. intransitive verb,tear one's hair — (fig.) sich (Dat.) die Haare raufen (ugs.)
tore, torn1) (rip) [zer]reißenit tears along the perforation — es lässt sich entlang der Perforation abreißen
tear in half or in two — entzweireißen; durchreißen
2) (move hurriedly) rasen (ugs.)tear past — vorbeirasen (ugs.)
tear along the street — die Straße hinunterrasen (ugs.)
tear off — losrasen (ugs.)
Phrasal Verbs:- tear at- tear off- tear out- tear upII nounTräne, diethere were tears in her eyes — sie hatte od. ihr standen Tränen in den Augen
with tears in one's eyes — mit Tränen in den Augen
burst into tears — in Tränen ausbrechen
move somebody to tears — jemanden zu Tränen rühren
bore somebody to tears — jemanden zu Tode langweilen
be in tears — in Tränen aufgelöst sein
end in tears — böse enden od. ausgehen; ein böses od. schlimmes Ende nehmen
* * *n.Riss -e (im Stoff) m.Träne -n f. v.(§ p.,p.p.: tore, torn)= zerreißen v.zerren v.ziehen v.(§ p.,pp.: zog, ist/hat gezogen)
English-german dictionary. 2013.